查电话号码
登录 注册

ممارسة الدولة造句

造句与例句手机版
  • وهذا النهج متبع في ممارسة الدولة البريطانية().
    英国的国家实践采用这种方针。
  • نطاق ممارسة الدولة ذات الصلة
    相关国家惯例的范围
  • ومن الصعب تتبع ممارسة الدولة في هذا الشأن.
    这方面的国家实践很难进行查考。
  • وهذا الموقف ينسجم مع القانون الدولي ومع ممارسة الدولة القائمة.
    这一立场符合国际法和现有的国家惯例。
  • سياقات وأغراض قانونية أخرى أشير بصددها إلى ممارسة الدولة للسيطرة الفعلية
    涉及国家行使有效控制的其他法律背景和目的
  • وليس من الممكن القول بأن القائمة تدعمها ممارسة الدولة بطريقة تقليدية().
    不可能认为清单得到常规方式的国家实践的支持。
  • ويوصى الفريق بأن تعطى الأمم المتحدة الأولوية لتيسير ممارسة الدولة المضيفة لولايتها القضائية.
    专家组建议联合国优先协助东道国行使管辖权。
  • فإن ممارسة الدولة الطرف في الواقع، قيّدت الحق في حرية تكوين الجمعيات عن طريق عملية الترخيص المسبق والمراقبة`().
    (a) 提交人的结社自由受到了限制
  • وكقاعدة عامة، تدعم ممارسة الدولة هذا الاتجاه نحو التضييق.
    一般来说,国家实践支持这个逐渐加以限制的发展方向。
  • وتدعم ممارسة الدولة وولايتها القضائية تمتع أولئك الأشخاص بالحصانة الشخصية.
    这些人员享有属人豁免得到了国家惯例和判例的支持。
  • يمكن للأمم المتحدة أن تسهل ممارسة الدولة المضيفة لولايتها من خلال إنشاء محاكم مختلطة.
    联合国可通过设立混合法庭来协助东道国行使管辖权。
  • ويُراد بمفهوم إساءة استعمال الحق ممارسة الدولة لحق مشروع بطريقة غير مشروعة().
    滥用权利概念指的是一国以非法方式行使本来合法的权利。
  • وقد ينطبق مبدأ حُسن النية على ممارسة الدولة حقها في طرد الأجانب بطرق مختلفة().
    善意原则可能涉及国家以各种方式行使驱逐外国人的权利。
  • كما أنه يضمن ممارسة الدولة لسلطتها بما يحفظ كرامة الإنسان وحقوق السكان وحرياتهم.
    《宪法》还保障在行使国家权力时顾及人类尊严、权利和自由。
  • وذكر أن الحماية الدبلوماسية ينبغي تعريفها بأنها ممارسة الدولة ممارسة سلمية لحقها في توفير الحماية لأحد رعاياها.
    外交保护的定义应当是以和平方式行使保护国民的权利。
  • وبالتالي، لا يوجد، من حيث المبدأ، سبب يمنع ممارسة الدولة للحماية الدبلوماسية في ظروف كهذه.
    因此,原则上,一国没有理由不在上述情况下行使外交保护。
  • كما طُرحت مقترحات تتعلق بالمضمون وبضرورة أخذ ممارسة الدولة ذات الصلة في الاعتبار.
    有几个建议不但涉及此主题,也涉及必须考虑到有关的国家实践。
  • 110- وُضِعت الحقوق الأساسية بالدرجة الأولى لحماية الفرد من ممارسة الدولة لسلطتها.
    规定基本权利的主要目的是,使个人能在国家行使权利时受到保护。
  • 152- استُحدثت الحقوق الأساسية بالدرجة الأولى لحماية الفرد من ممارسة الدولة لسلطتها.
    规定基本权利的主要目的是,使个人能在国家行使权利时受到保护。
  • غير أنه بمجرد ما يعبر الحدود، كثيرا ما تسمح له ممارسة الدولة بالاستفادة من بعض الضمانات الإجرائية.
    而一旦越过边界,国家实践往往准许其享有若干程序保证。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ممارسة الدولة造句,用ممارسة الدولة造句,用ممارسة الدولة造句和ممارسة الدولة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。